此次培训得到了国际翻译家联盟(FIT)、国际翻译高校联盟(CIUTI)、国际会议口译员协会(AIIC)、美国蒙特雷国际研究学院翻译及语言学院(MIIS)等国际组织和院校的大力支持。师资队伍雄厚,共有来自欧美、香港及内地相关专业组织机构、高等院校以及翻译与本地化跨国企业的20名专家授课,既有丰富的翻译实践经验,又有深厚的专业学术功底,在翻译教学和翻译理论研究领域造诣精深。通过合理紧凑的课程培训,学员们形成了翻译理论与实践的新视野、新理念,系统学习了翻译专业口笔译教学方法,提高了英汉口笔译技能,了解了翻译与本地化技术与项目管理的专业知识和教学方法,并掌握了翻译技术软件的基本操作,大家纷纷表示,收获颇丰、获益匪浅。