您所在的位置: 首页 >> 学院新闻 >> 正文

学院新闻

英语系举办新大三导学交流会

2020年08月27日 16:23 王薇 点击:[]


 2020年8月26日下午,外语学院英语系新大三导学交流会在博文楼218阶梯教室成功举行。交流会上,英语系主任邢富坤、副主任王薇、李忠善、石灿四位老师以及四年级孙铭辰同学,为即将升入三年级的2018级同学们带来了一场承前启后、引发思考的新大三导学讲座。交流会由王薇老师主持,2019级同学通过网络直播同步收看,交流内容涉及语言学、翻译学、文学三个方面,深入浅出,环环相扣,受到师生们的一致好评。



 讲座伊始,李忠善老师为同学们带来了关于《高级英语》和《语言学》两门课程的介绍。对于《高级英语》,李老师认为这门课程教材语言精湛,选文有内涵,具有时代性、多元性和经典性的特点,同学们在三年级的学习过程中应注重结合一、二年级《基础英语》打下的阅读基础,以人文思想的培养为核心,进一步锻炼对于复杂篇章的赏析和批判能力;关于《语言学》课程,李老师特别提醒同学们区分好“学语言”和“语言学”两个概念,通过学习语言学的基本原理、科学方法和思维方式,为进一步独立研究奠定基础。



 随后,石灿老师为同学们讲解了翻译类课程的学习内容和学习方法。石老师强调,翻译的学习与文学、语言学密切相关,希望大家兼容并蓄,在对翻译性质、取向原则、策略和方法理解运用的基础上,结合语言学和文学,加深对中外文本的理解,有助于更加高效的语言转换。石老师同时表示,翻译十分注重积累和运用,同学们应采取精细练习和定时训练相结合的方式,使自己的翻译水平和能力更上一层楼。



 王薇老师为同学们介绍了文学类课程。王老师提到,文学课程的学习重点应着重在四个方面进行强化,即英美文学史知识框架的搭建、文学作品专业性与批判性阅读、文学与文化、历史、哲学等相关领域的关联以及文学学科特有的批评研究方法。希望同学们在接下来的一年时间里,能够理解文学理论与文学术语,对文学作品进行细读分析和阐释,以批判思维,结合社会文化背景加以研究,从而加深对文学的理解,更加专业地读懂文学。

 四年级学长孙铭辰同学结合自身经历,分享了英语专业课程的学习经验。孙铭辰同学重点强调了打牢听说读写译基础的重要性,为大三各专业课程的学习提供保障。进入高年级,同学们应在学习专业课的过程中博采众长,逐渐选定一个或多个感兴趣的研究方向,为毕业设计及研究生的学习提供更多的思路。



交流会最后,邢富坤老师进行了总结致辞。邢老师寄语同学们,在即将迈入三年级的时刻,应认识到英语专业的专业内涵,同时更要清楚地认识到,语言不只是沟通的工具,它既是一门艺术,更是一门科学,还承载着思维方式和文化意蕴。作为英语专业的学生,同学们需要提升自己的语言审美能力、科学分析能力和文化交流能力,在语言学、翻译学、文学等各个方面,找到适合自己的道路,从事自己所热爱的研究,从而推动学科的发展。邢主任希望同学们谨记自己作为新时代中国外语人的责任和使命,认真努力学习,以严谨态度开启大三的新生活。


上一条:德语系学子喜获“儒易杯”国际翻译大赛二等奖 下一条:英语教育系成功举办“以学为中心”专业课程与教学研讨会

关闭