您所在的位置: 首页 >> 学院新闻 >> 正文

学院新闻

我院师生参加第七届《翻译界》 高端论坛暨中国翻译理论研究学术研讨会并做报告

2023年07月04日 17:03  点击:[]

2023年7月1日至2日,第七届《翻译界》高端论坛暨中国翻译理论研究学术研讨会在山东科技大学顺利举行。我院院长卞建华教授带领师生参加了本次会议。卞建华应大会之邀作了题为《林语堂著译作品副文本整理与研究》的主旨报告。

    卞建华以中国文化“走出去”的机遇和挑战为切入点,着眼促进中西文化之间的相互吸纳与融合,以“入西述中”的中西文化使者林语堂为代表,聚焦其著译作品副文本的整理与研究,首先从选题依据、国内外研究动态、研究对象、框架思路、重点难点、主要目标、主要观点、研究方法等维度全面介绍研究内容,探讨林氏副文本“著译一体”的特征及其蕴含的“译写”翻译思想,举例剖析相关副文本彰显的中国文化译介策略及其对目标语读者的影响,探究林语堂借助副文本搭建融通中外的话语体系,以期为当下中国对外话语体系建构提供有益启示。

    卞建华的主旨发言获得与会学者一致好评,会后各位专家学者纷纷交流互动。此外,我院迟帅副教授参加分论坛,并作题为《海上丝路典籍的传译与反哺——以〈瀛涯胜览〉为例》的汇报。

    此次会议由北京外国语大学《翻译界》编辑部主办,山东科技大学外国语学院承办。本次论坛吸引了全国各地130余位专家与学者共聚青岛,共商中国翻译理论发展新趋势。论坛中异彩纷呈的主旨演讲、入木三分的专家点评以及富有激情的思想碰撞,对我国翻译理论的发展进行了有益探索。


上一条:2003夏季学期高端学术报告——新时代西班牙语的教与学 下一条:2023年夏季学期高端学术报告:大变局中的欧洲及与我省合作情况

关闭