6月7日至9日,新时代中国德语专业教学研讨会暨《理解当代中国》德语系列教材教学研讨会在南京大学召开,来自全国数十所高校和学术机构的近70位专家和学者参会。作为“理解当代中国”德语系列教材编写团队的主编及编者,德语系綦甲福、刘惠宇和王学博等老师受邀赴南京大学参会。
本次会议由教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会德语分委员会和南京大学外国语学院主办,綦甲福教授担任负责人的教育部“德语翻译课程虚拟教研室”作为协办单位之一参与了会议筹备。会议安排9个大会主题报告和3个分论坛。作为《汉德翻译教程》主编,綦甲福以“《理解当代中国·汉德翻译教程》课程思政理念与实践”为题作大会报告,介绍了该教材的编写理念和教学实践。作为《高级汉德翻译教程》和《汉德翻译教程》的编者,刘惠宇、王学博和綦甲福三位老师分别参加了分论坛一(“理解当代中国”德语课程教学创新与课程资源建设)、分论坛二(德语专业国际传播能力培养与课程思政路径创新)和分论坛三(新文科建设背景下高质量复合型德语人才培养)的交流与讨论。
随着时代的发展和社会对德语人才需求的变化,高校德语专业如何服务国家战略,培养一流人才,为构建人类命运共同体贡献力量,已经成了德语界思考的重要议题。本次会议的成功举办,必将有力推动新时代中国德语专业教育教学的创新发展,促进《理解当代中国》德语系列教材在教学实践中的运用,助力新文科建设背景下的德语一流本科专业发展,从而助力培养更多具有家国情怀、全球视野和专业本领的复合型德语人才。
近年来,青岛大学外语学院德语系为契合国家对外话语体系构建战略,培养学生用外语讲好中国故事能力,对人才培养方案和课程体系进行修订,并特别注重教材建设,团队成员11人次参与国家级、省部级或校级教材项目“理解当代中国”德语系列教材、《新经典德语》教材、德语小说及诗歌教材等6本教材的主编或编写工作,展示了我院德语专业作为首批国家级一流本科专业建设点在教材建设方面所取得的成绩。