您所在的位置: 首页 >> 学术动态 >> 正文

学术动态

外语学院研究生导师沙龙暨外国语言文学系列讲座第162讲 -初心与使命—建党伟业中的翻译活动研究

2024年04月19日 15:49 石灿 尹德馨 点击:[]

4月17日,同济大学外国语学院博士生导师许文胜教授应邀为我院师生作题为“初心与使命—建党伟业中的翻译活动研究”主题讲座。本次讲座由卞建华院长主持,外语学院全体翻译硕士研究生及MTI导师到场参加。

许文胜教授以“先进知识分子通过翻译活动传播马克思主义思想”为切入点,从翻译活动与马克思主义在中国的传播、《共产党宣言》的翻译活动、翻译活动与中共“一大”的召开、“一大”前后的口译活动、翻译活动对中国共产党成立的贡献五个方面展开论述。

通过钩沉史料,许教授讲述了建党前后翻译活动的基本脉络和重要贡献。他认为,翻译是译行合一的革命实践,在中共党史乃至中国历史上,都发挥着不可或缺,甚至不可估量的作用。翻译活动不仅为“一大”提供了理论支撑和会议文件蓝本,保障了会议顺利召开,而且保存了珍贵的历史档案;同时,这一历史事件标志着会议口译正式登上中国历史舞台。外国语学社、人民出版社等机构的成立,例证了我党历来关注翻译人才培养,重视借助翻译开展宣传工作的优良传统。    

讲座最后,许文胜教授与师生进行了热烈交流与探讨,卞建华院长做精炼点评与总结。受本次讲座启发,我院师生对翻译史的学习有了更深层的兴趣,对翻译史的研习方法有了更科学的方向,对“学史明理、学史增信、学史崇德、学史力行”有了更加直观且深入的理解。


上一条:外国语言文学系列讲座(第163讲)暨外语学院研究生导师培训---“语言学+医学”交叉学科建设与实践讲座 下一条:外国语言文学系列学术沙龙第13讲 | 国际多模态二语写作研究前沿与趋势

关闭