您所在的位置: 首页 >> 学生天地 >> 正文

学生天地

上外高翻学院文苑博士应邀到院作专题讲座

2019年03月11日 15:42  点击:[]

上外高翻学院文苑博士应邀为我院师生做“职业会议口译员的准备与训练”讲座

38日晚,在博远楼101阶梯教室,上海外国语大学高翻学院文苑博士为到场的100多名翻译爱好者进行了有关口译专业备考、日常训练以及职场要求的专题讲座。副院长娄永强主持,英语系主任、MTI项目负责人陈黎以及部分专业课教师到场聆听讲座。

文苑博士以“真实的译员生活”为切入点,首先以图片向大家展示了口译工作的常见场景和特色经历,继而通过口译三大要素—— Language(语言)、Knowledge(知识)、Skills(技能)—— 细致讨论了成为职业口译员需要在词汇积累、口语、听力、快速阅读、知识储备、听辨技巧、笔记能力、危机处理等多个方面具备的能力。她还介绍了上外高翻学院研究生一、二年级的专业训练课程,并在现场请听众尝试了一道听辨练习题。

职业口译员的超强技能、充满挑战的工作场景以及令人向往的工作机遇,引起了在场同学们的钦佩和感叹。在讲座的最后,文苑博士勉励有意投身到这个领域的同学们:勤练习、涉猎广、强体魄、炼心智、不言弃。

         同学们对此次讲座给以了高度评价,并希望以后有机会接触到更多优秀的行业代表,为自己的学业发展、职场规划带来激励和启发。

主讲人简介:

文苑,北京外国语大学高翻学院中英文会议口译硕士,上海外国语大学高翻学院博士,现任上海外国语大学高级翻译学院口译教师。具有十多年会议口译实践、教学和研究经验,曾担任数百场国际会议交传和同传任务。

 

上一条:学生党支部成功召开组织生活会并开展民主评议党员 下一条:德语系举办学生出国留学行前培训

关闭