2025年11月24日至26日,跨国转向视域下的比较文学与翻译学研究国际研讨会于山东青岛成功举办。本次会议由中国海洋大学主办,青岛恒星科技学院、中国海洋大学国际儿童文学研究中心联合承办,外语教学与研究出版社协办,并得到中国比较文学学会中外儿童文学研究分会的悉心指导。来自国内外十余所高校的专家学者、驻青高校的百余名师生参会。我院院长卞建华教授及硕士研究生赵晓菲、马璐璐、苏奕文参会。
卞建华以“林语堂《古文小品译英》内副文本及其功能”为题作主旨报告,系统梳理林语堂《古文小品译英》中内容丰富、形式多元、功能各异的内副文本资源,揭示了译者“中西融通”的文化观念和“入西述中”的翻译策略及出版社在成书出版中的重要推手角色,探讨了副文本在典籍译介中文化传译的枢纽作用,为典籍译介提供创新思路,充分展现了跨国转向视域下比较文学与翻译学研究的多元活力与深度潜力。
卞建华受邀担任“经典文学的译介与接受”分论坛评议人。
本次研讨会以全球化与文化跨国流动日益频繁为时代背景,聚焦比较文学与翻译学研究的新问题、新理论与新方法,集中呈现了百余项最新研究成果,厘清了学科跨国转向的发展脉络与前沿方向,为比较文学与翻译学研究注入新的学术活力。我院师生积极参与此次学术研讨会,展现了扎实的科研功底与活跃的学术创新能力,进一步深化了学院与国内外兄弟院校、研究机构的学术交流与合作。