您所在的位置: 首页 >> 学术动态 >> 正文

学术动态

綦甲福教授主讲夏季学期专题学术讲座

2017年09月13日 08:36  点击:[]

QQ截图20170920164313.png

 

912日下午,学院在博文楼217举行第二十一场夏季学期专题学术讲座。新入职我院德语教学系的原解放军外国语学院德语教授、博士生导师綦甲福老师为德语系师生作了题为新闻翻译对议员的素质和能力要求的专题学术讲座。德语教学系陈骏飞主任主持,学院部分教师、德语专业本科生及研究生参加。

QQ截图20170920164343.png

QQ截图20170920164324.png

 

   綦甲福教授先从翻译的定义讲起,使老师同学们深刻体会到“翻译是戴着脚镣在跳舞”,继而进一步举例阐述功能翻译学视角下的笔译及其分类,加深了同学们对功能翻译的理论认知,进而引出新闻该以何种方式翻译的问题,供大家思考,并由此展开对新闻翻译的多方面理解,提出了合格的新闻译员所应满足的各项素质与能力要求。綦教授强调,作为一名新闻译者,首先要具备高度的责任感与忠诚感,保持对委托人、译文本身以及广大读者等多方面的忠诚,另外作为一名外语学习者与从业者,必须要“睁眼看世界”,注重自己世界知识与专业知识的积累。綦教授博士生阶段为翻译《历史思考的新途径》一书,专门研读了三四十本相关专业书籍的经历,也给广大师生留下了深刻印象。为使同学们对新闻翻译有更深刻的体会,綦教授结合一系列实例,对新闻标题翻译的八种技巧做了详细解读,深入浅出,给同学们的翻译实践和老师们的教学工作都带来了很大启发。他还对同学们如何强化外语学习提出了自己的建议,并与同学们进行了热烈的互动。

綦甲福教授的讲座理论与实践相结合,深入浅出,见解独特,他生动深刻的讲解,引发了在场师生的深思与共鸣,加深了对新闻翻译的理解,更在一定程度上极大地指导了学院的翻译实践与教学工作。(15级德语系 郝金凤)

 


 

    綦甲福  原解放军外国语学院欧亚系德语教授、博士生导师,现为青岛大学外语学院特聘教授,教育部高校外国语言文学类教指委德分委委员。

    主要研究领域为应用语言学、跨文化交际及德国国情研究。科研成果60余项,其中在国内外期刊发表教学及科研论文近30篇,多篇获奖,翻译发表军事及学术类论文近10篇,合作出版专著2部,出版国家级规划教材3本,翻译出版《战争论》、《超级女人》、《历史思考的新途径》、《过去之谜》等译著10余部,成果总计530余万字。迄今主持及参与研究课题27项,其中主持国家社科基金项目1项、国家出版总署“十二五”规划项目1项,参与国家出版总署重大项目和国家自然科学基金重大项目各1项。

 

 

上一条:日本驻青岛总领事馆副领事绀野纱佑子女士受邀到校作专题报告 下一条:大连外国语大学教授杨俊峰做客我校夏季学期高端学术讲座

关闭