10月18日下午,继谢天振教授做完学术报告后,上海外国语大学高级翻译学院翻译硕士专业学位(MTI)研究生导师郑晔博士应邀在博文楼312会议室主讲外国语言文学系列学术沙龙第25讲,作题为《如何培养问题意识与研究意识——从论文写作与翻译研究方法谈起》的学术报告。卞建华院长主持,百余名外院师生参加、聆听了报告。
郑晔根据自己做博士、做导师以及做编辑的亲身经历,对撰写论文及期刊投稿给出建议。她以翻译实践报告和学位论文写作为例,用研究实例着重探讨论文写作的基本思路和方法,包括选题、文献检索、文献综述、研究问题、理论框架、研究方法、调查方法等方面。另外,还从期刊审稿的角度谈谈学术论文的投稿与发表等方面的问题与建议。
讲座过程中,她还耐心回答了大家的提问,与到会师生进行了互动和交流。参加讲座的师生都感觉受益匪浅。(英语教学系 李克芹)
郑晔,翻译学博士,上海外国语大学高级翻译学院讲师,翻译硕士专业学位(MTI)研究生导师,《东方翻译》编辑部副主任,中国比较文学学会翻译研究会理事,上海市比较文学学会会员。为研究生开设“口笔译理论与研究”“研究方法与学位论文写作”“翻译概论”等课程,研究方向为译介学、中国文学英译、文学翻译史、翻译教学等。在海内外学术期刊上发表论文近二十篇,2013 年获得教育部人文社会科学研究青年基金项目,2015—2016 年获国家留基委资助赴美国加州大学圣塔芭芭拉分校做访问学者,2017 年入选上海市“浦江人才”计划。